What I want, what I get
Wolfa wants to dance with George.
Wolfa wants to think about Halloween.
Wolfa wants to bake a cake with him.
Wolfa wants… … to get a haircut. … a new pair of sneakers. … to sleep all day. … Wolfa wants change.
Wolfa wants people to see, touch, and experience “change”.
Wolfa wants you. She’s beautiful, she’s lonely, she wants YOU, your heart, your love, your body
Wolfa wants to marry a Norwegian, but she doesn’t know any.
Wolfa Gets Welfare
Wolfa gets a funny feeling and decides to give hers away
Wolfa gets Anthony to stop; he gets angry and leaves
Wolfa gets a little unnerved by Lee’s wanton sexuality
Wolfa gets chocolate as Kate watches
October 28th, 2005 at 4:33 pm
Well, the Norweigan one’s sorta interesting. Not *quite* porn, but one could imagine. ;)
October 28th, 2005 at 11:35 pm
Well, the Norwegeian one is actually a standard example sentence in semantics classes, proving something or other about refernce.
“Mary wants to marry a Norwegian.” Does she want to, when she marries, marry someone who is Norwegian, but she is currently not thinking of anyone in particular, or is there someone she wants to marry, and this someone happens to be Norwegian?
Anyways, the sentence amused me because of that.
I prefer the one where I’m beautiful, though.