[elided]
Thursday, May 12th, 2005Geoff Pullum brings up some examples of dangling/misplaced modifiers in text: you know them, they show up in those lists of bloopers, like Lying on the beach, mosquitoes attacked me.
But the thing is, the examples he gives seem fine . . . given a context (which he doesn’t give in the sense of the actual surrounding sentences, but mentions this is in an article reporting that Santa Cruz will have an enrollment increase, and that the chancellor negotiated a well-paid salary for her partner).
Thrown on top of such already existing problems as traffic congestion, a water shortage and housing capacity, the angry roar of a response from residents and local government was deafening.
While a common practice in any large corporation or university, students in Santa Cruz, who have seen tuition double and classes cut, were none too pleased.
(His third example didn’t strike me as terrible, but the context was there, and the modifier, it dangled.)
I can imagine the first example coming after a sentence like “blah-de-blah-blah enrollments went up eleventy thousand percent. Thrown on top of all these other things, the residents made faces at the administration building.” In text, not so good. In speech? If you put in the implicit reference, you’d sound stilted. (”Dr. Whatever increaed enrollments. This increase, thrown on top of . . .”: no. And there is a strong movement towards writing as you would speak. The second one is less stilted to fix — “while this is a common practice”, but again, I think it’s what people would say.)
In general, if you listen to your speech, you’ll notice how much of it refers to things you’ve mentioned before by leaving those words out. (If you speak Spanish (for instance), this will sound familiar: you leave out the subject when it’s already been mentioned (ie, when it’s a pronoun). If you speak Hebrew, you’ll recognise that the copula doesn’t show up in the present tense, the other part that’s left out.) You can’t actually listen to your own speech, because then you’re overthinking everything and that makes for bad judgements about what you really do or don’t say. (I, for instance, will swear to my dying day that those stupid focus constructions in English are ungrammatical. “John, I really like”? Shoot me first. Except I say them *all the time*. And so does everyone. This is why one of my semantics profs said that you should never ask linguists for grammaticality/acceptibility judgements (but if you have to, ask a phonologist).) So you should listen to what people who are talking to you say. It’s hard to listen for structures and pay attention to the meaning, but alienating all your friends is the price you pay for cutting edge linguistics.